【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子top

【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子

世界各地で行われる「クリスマスパーティー」! スイーツは絶対欠かせないお楽しみです◎

日本でクリスマスといえば、趣向を凝らした「クリスマスケーキ」が主役ですが、ほかの国では違うんです。というか、国によって、全然違ったりもするのです!

今回はポルトガル! ポルトガル国民のほとんどがカトリックですので、クリスマスは本当に大切な行事。そして、ポルトガルはじつはスイーツ王国でもあります。

キリスト教の布教とともに、「カステラ」や「金平糖」などなどが、ポルトガルから日本に伝わりました◎

01.「ボーロ・レイ(Bolo rei)」

【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子01

ドライフルーツがたっぷり入った、カラフルなボーロ・レイ。

ポルトガルのクリスマスに絶対なくてはならないクリスマススイーツといえば、「ボーロ・レイ(Bolo rei)」!

ポルトガル語で「王様のケーキ」という意味で、赤や緑が鮮やかなドレンチェリーと、アンゼリカなどの砂糖漬のフルーツやナッツが表面に飾られた、王冠のように華やかなスイーツパンです。

パン生地自体にも、砂糖漬けのフルーツがたくさん練り込まれていて、食べごたえもじゅうぶん!

昔は、ボーロ・レイの中に「ブリンデ(BRINDE)」と呼ばれる陶器や金属のオモチャとソラマメが入っていて、”オモチャならアタリ、ソラマメならハズレ”、という遊びもあったそうです◎

【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子02

ボーロ・レイの中に入れられる、陶器のブリンデ。可愛い◎

【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子03

半分にカットして、間に生クリームを挟んだタイプも。

【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子04

ポルトガルの都市オリョンでは、毎年シェフが巨大なボーロ・レイを作り、最後に街の人々に配るという一大イベントがある。(Mauro Rodrigues / Shutterstock.com)

02.「フィオス・デ・オヴォシュ(Fios de ovos)」

↑ まさに鶏卵素麺!

福岡の銘菓「鶏卵素麺(けいらんそうめん)」のご先祖様が、この「フィオス・デ・オヴォシュ(Fios de ovos)」。

訳すと「卵の糸」という意味で、砂糖を加えた卵黄を細く垂らしながら、沸騰した糖蜜でゆで上げます……。ので、とてもとても甘~いお菓子になります!

ポルトガルでは、結婚式などクリスマス以外のお祝い事のときにも食べられますが、ケーキやパンのトッピングとしてもメジャーな存在です。

フィオス・デ・オヴォシュは、貿易によって日本だけでなくアジア各国にも伝わりました。タイでは「フォーイ・トーン(金の糸)」と呼ばれ、縁起菓子として広まっています◎

↑ ケーキのトッピングとして使われたフィオス・デ・オヴォシュ。

03.「フィーリョス(Filhós)」

【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子06

平たいドーナツのようなフィーリョス。確かに、がんもどきっぽく見える。

小麦粉と卵を混ぜて揚げたのが、「フィーリョス(Filhós)」。最後にシナモンシュガーをまぶして食べる、ドーナツのようなクリスマススイーツです。

じつはこちら、「がんもどき」の別名である「飛龍頭(ひりゅうず)」の語源。16世紀にポルトガルから長崎に伝わり、関西へと広がる過程で、”がんもどきと見た目が似ている!”と認識され……。

その結果、がんもどきの呼び名が「フィーリョス」~「フィリオース」~「フィロウス」……「ひろうす」~「ひりょうす」~「飛龍頭(ひりゅうず)」となったと言われています。

江戸時代には、モチ粉を揚げて砂糖をまぶした「飛龍頭(飛龍子)」というお菓子もあったそう。

名前の由来や伝播の仕方はいまだに不明ですが、ポルトガルの特別なお祝い菓子・フィーリョスが日本に伝わったのが始まりなのは、間違いないようです◎

【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子07

形にいろんなバリエーションがあるフィーリョス。こちらは生地を薄く伸ばして花のような形にしたもの。

キーワード

【世界のクリスマススイーツ menu.9】ポルトガルのお菓子のページです。ドッカは、【Food、イベント、クリスマス、ポルトガル、世界のお菓子】の最新ニュースをいち早くお届けします。