We cannot live without the earth or apart from it, and something is shrivelled in a man’s heart when he turns away from it and concerns himself only with the affairs of men.
by Marjorie Kinnan Rawlings
【日本語訳】
私達は地球なしで、あるいはそこから離れて生きることはできません。そこから目を背け、人間のことだけに悩むようになったとき、人の心の中で何かが委縮しまうのです。
マージョリー・キナン・ローリングス(アメリカ合衆国の作家、『満潮時』(原題:South Moon Under)でオー・ヘンリー賞を受賞、 『子鹿物語』(原題:The Yearling)でピューリッツァー賞を受賞 / 1896~1953)